Pope Francis Changes the Lord's Prayer Translation

Source: https://www.foxnews.com/world/pope-francis-lords-prayer-our-father-change

The Catholic leader changed the phrase "lead us not into temptation" to "do not let us fall into temptation," as mentioned in the gospel of Matthew 6:13, because the original translation implies that God induces temptation. The change, officials said, is closer to the original intent of the prayer.

"I am the one who falls; it’s not Him pushing me into temptation to then see how I have fallen," Francis explained to Italian broadcasters about the phrase change. "A father doesn't do that, a father helps you to get up immediately. It's Satan who leads us into temptation, that's his department."

This is a no brainer: The Roman Catholic theology does not admit the noetic effect of sin. So, they presupposed that we walk not in sin at some level until we walked into the hole of temptation. But then they contradicted themselves when they say: We are all sinners. Secondly, because of such lousy theology, they could only conclude the alternative being God "pushing" me into temptation, as if I was holy to begin with.

This entry was posted in Theologization. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.