The Choicest Spoils of Abraham (Top of the heap) Hebrews 7:4

Only in Greek, it is shown this, that Abraham gave the best...the first fruits, to God, to Melchizedek.

Of commentators JFB and Barnes, Albert Barnes had it the clearest:

...The Greek word rendered here “spoils” - ἀκροθίνιον  akrothinion - means literally, “the top of the heap,” from ἄκρον  akron, “top,” and θίν  thin, “heap.” The Greeks were accustomed, after a battle, to collect the spoils together, and throw them into a pile, and then, before they were distributed, to take off a portion from the top, and devote it to the gods...

Thus, Hebrews 7:4 is the only place of the whole Bible is this term ἀκροθίνιον used, aptly observed by the Chinese Union (上等之物) and NASB translation but not the NIV nor KJV.

This entry was posted in Theologization. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.