To Cross the Sea by a Trick

I can't seem to find a satisfactory translation for the Chinese Idiom: 瞒天过海. The closest one seems to be "To Cross the Sea by a Trick", or to practice deception.

Anyhow, this would best describe the approach of today's Evangelical Christian's, conservative or not, view towards God's guidance. Very shallow and very narrow minded.

One must not be surprised however, for different era has its own born every day. As the old saying goes: There's one born every day. 

[@more@]

This entry was posted in Questions. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.