有个牧师将传道书的”虚空“解成”困惑“。 就是原文希伯来文名词 ” הבל“ habel 也没这样困惑。 这可能是他对佛教在他以前的生活影响无法逃脱的困惑,不愿意用任何佛教徒使用的名词。
Calendar
Categories
Recent Comments
- timlyg on Movies/Films Reviews
- timlyg on Recalling Christian movies
- timlyg on Bible Study: Hebrews
- timlyg on Download Live Stream Youtube
- timlyg on Sproul on the Problem of Evil - The Origin of Evil - he doesn't know
Meta
Interesting Note: Psa 39:6 has both terms: הבל and המה